SSブログ

宮「わたつみを守れる神のみやの船~」 [狂歌入東海道]

42miya_1.jpg 第四十二作目は「宮」。狂歌は「わたつみを守れる神のみやの船なみちゆたかにこぎかへるみゆ」。ボストン美術館では「神のみやの〝松〟」だが、偏は木じゃなく舟だろう。ゆえに「船」。わだつみ(海)を守れる神の宮の船浪路豊かに漕ぎ返る見ゆ」。宮=熱田神宮。熱田神宮なら大楠で、やはり〝松〟ではない。大伴家持の歌に「~漕ぎ隠る見ゆ」あり。結句はそれに似ている。

 弥次喜多らは「宮宿」で泊。ここでも弥次さんは隣の部屋の瞽女(ごぜ)さんに夜這いして大騒ぎ。瞽女さんの枕元から自分の部屋まで長々と褌が続くお粗末。喜多さん、爆笑しつつ一首。

「瞽女どのにおもひこみしは是もまた恋に目のなき人にこそあれ」。翌朝、慌ただしく船着場へ。ここから海上七里の渡しで桑名へ。今ここは「宮の渡し公園」とかで、当時の船着き場が復元とか。江戸時代は常時五十艘もの渡し船が稼働する賑やかさ。

42miyauta2_1.jpg42miyautaup_1.jpg「おのづから祈らずとても神ゐます宮のわたしは浪風もなし」。

 順風に帆を上げて滑るように走る船。小便がしたくなった弥次さんは、宿で貰った火吹竹にソコを宛がって致した。竹筒に溜めてから捨てると勘違いし、筒先の穴から小便がジョロジョロと洩れ広がって船の中は大騒ぎ。それでも船は無事に桑名へ着。

 「膝栗毛四編」これにて完。


コメント(1) 

コメント 1

松尾 守也

(翻刻) : わたつみを 守れる神の みやの船 なみちゆたかに こぎかへるみゆ
(原文) : わたつミを 守れる神の みやの船 なみちゆたかに こきかへるみゆ  松の屋 蒲俊
(読み) : わだつみを 守れる神の 宮の船 波路豊かに 漕ぎ還る見ゆ  松の屋 蒲俊
(注)対句・縁語: 神・宮

追って、ボストン美術館は「みやの松」としているが、ここは「みやの船」と、主張されていますが、私も賛成です。
 因みに、5行後の詠者の名の”松と、ここに書かれた”舩”では、偏の書き方が違っています。
by 松尾 守也 (2017-02-04 17:34) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。